The professional team at TranslationJM.com has carefully selected the following services as those we feel will effectively and efficiently assist you in all your international business needs.
- Translation Services
Whether you require translation of a document, website, or marketing items, our translation experts can help you every step of the way. We strive to precisely translate not only the syntax but also the context of your copy, maximizing its “pull” on your target audience. Similarly, if you have received information from a foreign source that you and/or members of your team cannot fluently read, we would be happy to help by using native speakers to holistically interpret the material.
- Localization Services
It’s critical for your current and potential clientele to feel a connection with your company. Consequently, why not allow TranslationJM.com’s localization services such as software translation, website localization, and language files to showcase your business in the most natural way for your intended audience? Our aim is to make potential clientele feel you work just around the corner; not in another corner of the globe.
- Transcription Services
Transcribing an audio file, DVD, or video can be cumbersome if you don’t have the right tools at your fingertips. Fortunately, we at TranslationJM.com do! Our state-of-the-art interpreters, translation experts, and software can accurately tell the whole story when it comes to translating not simply words and phrases but their meanings as well. This can be especially helpful for professionals in law enforcement, investigative services, international marketing, education and cinematography.
- Proofreading/Editing Services
If you already have a good grasp on a foreign language but simply want a “second opinion” when it comes to something you’ve written, turn to TranslationJM.com. Our “eagle eyes” will spot any errors or potential textual or content-related problems before your paperwork ever lands on a prospect or client’s desk. Even if you’re 99% certain what you’ve created is spot on; are you really willing to risk that 1% chance that it’s not?
TranslationJM.com: We Speak Your Language