{"id":14,"date":"2014-08-09T15:45:43","date_gmt":"2014-08-09T15:45:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translationjm.com\/es\/?page_id=14"},"modified":"2014-08-09T15:45:43","modified_gmt":"2014-08-09T15:45:43","slug":"juegos-de-azar-y-apuestas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/juegos-de-azar-y-apuestas\/","title":{"rendered":"Juegos de azar y apuestas"},"content":{"rendered":"<p>Las actividades recreativas de juegos de azar y apuestas no se limitan a los pa\u00edses de habla inglesa. De hecho, jugadores de todo el mundo est\u00e1n listos y dispuestos a realizar apuestas desde sus computadoras port\u00e1tiles las 24 horas del d\u00eda, los siete d\u00edas de la semana. Esto significa que los clientes del extranjero son la mejor opci\u00f3n para la permanencia a largo plazo de las organizaciones basadas en juegos de apuestas.<\/p>\n<p>Esto no deber\u00eda ser una sorpresa, dado que los Estados Unidos reglamenta los sitios de apuestas con base en Internet, as\u00ed como los sistemas que procesan sus pagos, haciendo que los juegos de azar y de apuestas sean m\u00e1s lucrativos y menos complicados en mercados fuera de los Estados Unidos. En el a\u00f1o 2006, el congreso de los Estados Unidos aprob\u00f3 un proyecto de ley en contra de los juegos de azar en Internet, la \u00abLey sobre apuestas ilegales en Internet\u00bb (Unlawful Internet Gambling Enforcement Act, UIGEA) que establece l\u00edmites estrictos para los jugadores estadounidenses, un golpe para los sitios de juegos de azar y apuestas que no cuentan con estrategias de marketing diversificadas.<\/p>\n<p>En consecuencia, para su p\u00e1gina web de apuestas, resulta pragm\u00e1tico y pr\u00e1ctico \u00abapostar\u00bb a la publicidad para personas fuera de Estados Unidos. No obstante, la utilizaci\u00f3n de programas de traducci\u00f3n gratis o de bajo costo ser\u00eda considerada una apuesta incre\u00edblemente riesgosa para sacar el m\u00e1ximo provecho de los beneficios potenciales de este mercado altamente competitivo. Despu\u00e9s de todo, si su p\u00fablico objetivo no se identifica con sus palabras, ser\u00e1 reacio a pagar por sus servicios y usted se ver\u00e1 obligado a \u00abponer la apuesta sobre la mesa\u00bb una y otra vez sin ganar nunca el premio mayor.<\/p>\n<p>Con la asistencia de TranslationJM.com, usted puede atraer a jugadores extranjeros a su sitio web de juegos de azar o de apuestas mediante la traducci\u00f3n de la informaci\u00f3n de los afiliados de p\u00f3quer y casinos. Y si su empresa es un casino o una sala de p\u00f3quer on-line, nuestros especialistas pueden asistirlo para atraer tanto afiliados como clientes. <\/p>\n<p>Trabajar con nuestro equipo puede aumentar sus posibilidades de gozar de una parte de las ganancias que generan las apuestas y juegos de azar on-line, estimadas en m\u00e1s de 12 mil millones de d\u00f3lares al a\u00f1o. Simplemente confiando su negocio a TranslationJM.com, una empresa que emplea profesionales nativos y se compromete con el \u00e9xito de sus clientes, usted podr\u00eda lograr sus objetivos financieros mucho antes de lo esperado.<\/p>\n<p>P\u00f3ngase en contacto con TranslationJM.com hoy mismo y conozca m\u00e1s sobre nuestros enfoques \u00fanicos y personalizados en servicios de traducci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>TranslationJM.com: Hablamos su idioma<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las actividades recreativas de juegos de azar y apuestas no se limitan a los pa\u00edses de habla inglesa. De hecho, jugadores de todo el mundo est\u00e1n listos y dispuestos a realizar apuestas desde sus computadoras port\u00e1tiles las 24 horas del d\u00eda, los siete d\u00edas de la semana. Esto significa que los clientes del extranjero son [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"class_list":{"0":"post-14","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","5":"entry"},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15,"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14\/revisions\/15"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.translationjm.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}